Atatürk’ün en büyük miraslarından Nutuk, 11 dilde basılıyor…
Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Başkanı Prof. Dr. Sadık Tural, ulu önder Atatürk’ün ”Büyük Nutuk”unun bu yılın 10 Kasım’ı itibariyle 11 dilde yayımlanmış olacağını belirtti.
Prof. Tural, ”Bunları, Atatürk’ümüzün 70. ölüm yıl dönümünde, onun ruhunu şad etmek ve ona layık olamadığımızın acısı içinde bir küçük hizmet yapmış olmak üzere bastırmış olacağım” dedi.
Tural, yaptığı açıklamada, ulu önder Atatürk’ün ”Büyük Nutuk”unu yurt dışındakilerin okumasının çok önemli olduğunu söyledi.
Bu nedenle, eserin 1930 yılına kadar çevrilmiş İngilizce, Almanca ve Fransızca baskılarını yeniden gözden geçirerek yayımladıklarını belirten Prof. Dr. Tural, yapıtın Kırgızca, Kazakça ve Türkmencesi’nin de hazır olduğunu, hatta Kazakçasının hem Kiril hem Latin alfabesiyle basıldığını bildirdi.
Rus Bilimleri Akademisi’nin de kendisine Nutuk’u Rusça’ya çevirmek için başvurduğunu anlatan Prof. Dr. Tural, ”Daha önce Rusya’daki Komünist Partisi bazı yerleri atarak Rusçaya çevirmişti. Ben de ‘Siz zaten daha önce çevirdiniz ve birçok yeri çıkardınız ve daha kötüsü birkaç cümle de sokuşturdunuz. Yeniden yapar ve bizim incelememize izin verirseniz olur’ dedim. Yeniden hazırladılar. Bu sefer hiçbir hata yok. Bu da bizi mutlu etti” dedi.
Ayrıca, Büyük Nutuk’u Farsça’ya çevirdiklerini belirten Tural, ”Şu anda Çin’de de Çincesi son hızla yapılıyor. ‘10 Kasım 2008′e yetiştireceğiz’ dediler. Göğsümü gererek söyleyeyim, şu anda Arapçasını da hızla yaptırıyoruz. Bunları, Atatürk’ümüzün 70. ölüm yıl dönümünde onun ruhunu şad etmek ve ona layık olamadığımızın acısı içinde bir küçük hizmet yapmış olmak üzere bastırmış olacağım” diye konuştu.
NUTUK KAÇ DEFA BASILDI ?
Prof. Dr. Sadık Tural, ”dünyayı şahsiyeti, ehliyeti ve gerçekten bilinci olanların yönettiğini, 20. yüzyıla damgasını vuran Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün de şahsiyeti, bilinci ve ehliyetine düşmanlarının bile daima saygı gösterdiğini bir siyaset, idare ve askerlik dehası olduğunu” dile getirdi.
Atatürk’ün ”Büyük Nutku”, ”1919-1927 yılları arasında Türkiye’de yaptığı büyük değişim ve dönüşümleri hem yurdun içindeki muhalifleri ve yol arkadaşlarına hem de dünyaya bir kere daha belgeleriyle ortaya koymak üzere yazdığını” belirten Tural, şunları kaydetti:
”Bugün Büyük Nutuk ne anlama geliyor? Büyük Nutuk, devlet adamlarının belgeli iş yapma örneği ve bu açıdan mürşididir; kimle neyi, ne zaman yapacağınını kararını vermiş olmanın örneğidir; bir siyaset, askerlik, idare dehasının tarihe emanet ettiği gerçekten kahramanlık, akıllılık ve kararlılık sonucu olan bağımsızlığını koruma, bağımsız devlet kurma inancı ve eylemidir. Gazi Paşa’nın Nutuk kitabı devlet olma, devlet kalma ve devleti devam ettirmenin kurallarını ve tecrübesini anlatır.”
Tural, Büyük Nutuk’un Türkiye’de 5 milyon ya da 10 milyon adet basıldığı yönünde iddialar bulunduğunu, gerçek rakamsal verileri ortaya çıkarmak için çalışma yaptıklarını sözlerine ekledi.
Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Başkanı Prof. Dr. Sadık Tural, ulu önder Atatürk’ün ”Büyük Nutuk”unun bu yılın 10 Kasım’ı itibariyle 11 dilde yayımlanmış olacağını belirtti.
Prof. Tural, ”Bunları, Atatürk’ümüzün 70. ölüm yıl dönümünde, onun ruhunu şad etmek ve ona layık olamadığımızın acısı içinde bir küçük hizmet yapmış olmak üzere bastırmış olacağım” dedi.
Tural, yaptığı açıklamada, ulu önder Atatürk’ün ”Büyük Nutuk”unu yurt dışındakilerin okumasının çok önemli olduğunu söyledi.
Bu nedenle, eserin 1930 yılına kadar çevrilmiş İngilizce, Almanca ve Fransızca baskılarını yeniden gözden geçirerek yayımladıklarını belirten Prof. Dr. Tural, yapıtın Kırgızca, Kazakça ve Türkmencesi’nin de hazır olduğunu, hatta Kazakçasının hem Kiril hem Latin alfabesiyle basıldığını bildirdi.
Rus Bilimleri Akademisi’nin de kendisine Nutuk’u Rusça’ya çevirmek için başvurduğunu anlatan Prof. Dr. Tural, ”Daha önce Rusya’daki Komünist Partisi bazı yerleri atarak Rusçaya çevirmişti. Ben de ‘Siz zaten daha önce çevirdiniz ve birçok yeri çıkardınız ve daha kötüsü birkaç cümle de sokuşturdunuz. Yeniden yapar ve bizim incelememize izin verirseniz olur’ dedim. Yeniden hazırladılar. Bu sefer hiçbir hata yok. Bu da bizi mutlu etti” dedi.
Ayrıca, Büyük Nutuk’u Farsça’ya çevirdiklerini belirten Tural, ”Şu anda Çin’de de Çincesi son hızla yapılıyor. ‘10 Kasım 2008′e yetiştireceğiz’ dediler. Göğsümü gererek söyleyeyim, şu anda Arapçasını da hızla yaptırıyoruz. Bunları, Atatürk’ümüzün 70. ölüm yıl dönümünde onun ruhunu şad etmek ve ona layık olamadığımızın acısı içinde bir küçük hizmet yapmış olmak üzere bastırmış olacağım” diye konuştu.
NUTUK KAÇ DEFA BASILDI ?
Prof. Dr. Sadık Tural, ”dünyayı şahsiyeti, ehliyeti ve gerçekten bilinci olanların yönettiğini, 20. yüzyıla damgasını vuran Gazi Mustafa Kemal Atatürk’ün de şahsiyeti, bilinci ve ehliyetine düşmanlarının bile daima saygı gösterdiğini bir siyaset, idare ve askerlik dehası olduğunu” dile getirdi.
Atatürk’ün ”Büyük Nutku”, ”1919-1927 yılları arasında Türkiye’de yaptığı büyük değişim ve dönüşümleri hem yurdun içindeki muhalifleri ve yol arkadaşlarına hem de dünyaya bir kere daha belgeleriyle ortaya koymak üzere yazdığını” belirten Tural, şunları kaydetti:
”Bugün Büyük Nutuk ne anlama geliyor? Büyük Nutuk, devlet adamlarının belgeli iş yapma örneği ve bu açıdan mürşididir; kimle neyi, ne zaman yapacağınını kararını vermiş olmanın örneğidir; bir siyaset, askerlik, idare dehasının tarihe emanet ettiği gerçekten kahramanlık, akıllılık ve kararlılık sonucu olan bağımsızlığını koruma, bağımsız devlet kurma inancı ve eylemidir. Gazi Paşa’nın Nutuk kitabı devlet olma, devlet kalma ve devleti devam ettirmenin kurallarını ve tecrübesini anlatır.”
Tural, Büyük Nutuk’un Türkiye’de 5 milyon ya da 10 milyon adet basıldığı yönünde iddialar bulunduğunu, gerçek rakamsal verileri ortaya çıkarmak için çalışma yaptıklarını sözlerine ekledi.