Babürname ( İlk hatıra kitabı )

Suskun

V.I.P
V.I.P
Babur.2.jpg

Babür Şah
Babür İmparatorluğunun Sultanı
Babür Hanedanının Kurucusu
al-ṣultanu 'l-ʿazam wa 'l-ḫaqan al-mukkarram
padishah-e ghazī

Babürnâme, Babür İmparatorluğu'nun kurucu Babür tarafından kaleme alınan hatıratı. Eser aynı zamanda anı türünün de özelliklerini taşımaktadır. Pek çok dilde defalarca basılmıştır.

İçerik

Aşağıda bulunan yazı, Babürnâme yazmasında bulunmaktadır. Çağataycanın Türkiye Türkçesine benzerliğini göstermek için çevirisi yapılmıştır.

Çağatayca

Yana men degen dek bu hattlarınnı bitip sen ve okumay sen, ne üçün kim eger okur hayal kılsan edi, okuy almas edin. Okuy almagandın son elbette tagyirberür edin. Hattınnı hud teşviş bile okusa boladur, veli [a]sru muglak tur. Nesr mu'amma heç kişi körgen emes. İmlan yaman emes, egerçi hayli rast emes. İltifat'nı ta bile bitip sen. Kulınc'nı ya bile bitip sen. Hattınnı hud her tavr kılıp okusa boladur, veli bu muglak elfazındın maksud tamam mefhum bolmaydur, galiba hatt bitirde kahillıkın hem oşbu cihettindür. Tekellüf kılay dep sen. Ol cihetten muglak boladur. Mundın narı betekellüf u revvsen u pak elfaz bile biti. Hem sana teşviş azrak bolur ve hem okugucıga.

Türkiye Türkçesi


Dileklerim doğrultusunda mektuplar yazıyorsun, ama yazdıktan sonra bunları bir kez daha okumuyorsun. Zira, okumayı düşünse idin, okunamaz olduklarını görecek idin. Ve okuduktan sonra elbette düzeltecek idin. Yazıların, zorlukla okunduklarının yanı sıra bilmece gibi kalıyorlar. Nesrin, bilmece olacak şekilde tasarlandığı hiç görülmüş müdür? İmlan fena değil, ama tam doğru da değil. El yazın bir şekilde çözülebiliniyor, İltifat’ı ta ile yazmışsın; kulunç'u da ya ile yazmışsın, ama bütün bu senin bilmece gibi sözcüklerinle tamamen anlam da verilemiyor, mektup yazmaktaki zorlanmalarını galiba, fazla gösterişli yazmaya çalışmana bağlamak gerekiyor. Bundan sonra basit, açık ve sade üslupla yaz. Bu, hem senin ve hem de okurunun zahmetlerini azaltacaktır.

359px-Baburnama_1.jpeg

Bahçe yapımı sırasında denetleyen Babür ve Hümayun Divanda , Şahcihan Albümü, Hindistan, Moğol Dönemi, 1650 civarı.


Baburnama.jpg

Babür'ün henüz 12 yaşında bir çocukken tahta geçişini gösteren Babürnâme'den bir sahne.

362px-RhinoHuntBabur.jpg

Babürnâme'de anlatılan gergedan avından bir sahne

340px-PeafowlBaburnama.jpg

Babürnâme'de anlatılan bir sahne​
 
BABÜRNÂME (Babür’ün Hatıratı)

Hindistan’da bir Türk devleti kuran Babürşah ( 1483-1530) tarafından Çağatay Türkçesi ile yazılmış bir eserdir. Babürname, Babürşah’ın yaşadığı olayları doğal ve samimi bir ifadeyle anlattığı gezi ve hatıra türünde bir eserdir. Babürşah, gezip gördüğü yerleri, sosyal, siyasi ve coğrafi yönleriyle tanıtmıştır. Eserde her yılın belli başlı olayları ayrı birer bölümde anlatılır.

Babürşah, sadece gezip gördüğü yerleri ya da yaşadığı olayları değil, kendi hayatını da olumlu ve olumsuz yönleriyle anlatma olgunluğunu göstermiştir. Eserde dil sade, söyleyiş ise içten ve samimidir.
 
Geri
Top