Forumlar
Yeni Mesajlar
CerezExtra
EĞLENCE ↓
Şans Kurabiyesi
Renk Falınız
ÇerezRADYO
Sevgiliye Özel
ÇerezDERGİ
Hızlı Okuma Testleri
Pratik Çözümler
Yeniler
Yeni Mesajlar
Yeni ürünler
Yeni kaynaklar
Son Aktiviteler
İndir
En son incelemeler
Dükkan
Giriş
Kayıt
Yeniler
Yeni Mesajlar
Menu
Giriş
Kayıt
Uygulamayı yükle
Yükle
Merhaba
Ziyaretçi
.
"Yapay Zeka Objektif " Fotoğraf Yarışması başladı. İlgili konuya
BURADAN
ulaşabilirsiniz. Sizi de bu yarışmada görmek isteriz...
Forumlar
Eğitim
Yabancı Dil Eğitimi-The Foreign Language Education
Pratik İngilizce - Practical English
İstiklal Marşının İngilizce Sözleri
JavaScript devre dışı bırakıldı. Daha iyi bir deneyim için, devam etmeden önce lütfen tarayıcınızda JavaScript'i etkinleştirin.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Konuya cevap yaz
Mesaj
<blockquote data-quote="Paradoks" data-source="post: 547699" data-attributes="member: 75409"><p><strong>İstiklal Marşı İngilizce Sözler</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>İngilizce İstiklal Marşının İngilizce</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>Fear not, receive eternal banner floating in the dawn</strong></p><p><strong>Without extinguishing the smoldering homeland over the last quarry</strong></p><p><strong>That is my nation, my star will shine!</strong></p><p><strong>She is mine, my nation, but it!</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>Collision, the victim am, O my coy crescent your face!</strong></p><p><strong>A rose is a hero to my race What this violence, this' Allah?</strong></p><p><strong>Not after you spilled our blood halal</strong></p><p><strong>Is right, the independence of my nation Hakk'a worshiper</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>I have lived from time immemorial is free, free live;</strong></p><p><strong>Which would fetter me crazy? I'll be surprised!</strong></p><p><strong>I like the roaring flood, I will violate subparagraph, exceeds my</strong></p><p><strong>I tore the mountains, do not fit the engine, I ejected</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>If the steel armored wall of the west wind âfâkını</strong></p><p><strong>Serhaddim have full faith in my chest like</strong></p><p><strong>Nation, do not be afraid! How such a belief stifles,</strong></p><p><strong>'Medeniyyet! You're also the only remaining female monster?</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>Friends, my country can seem low and cautious;</strong></p><p><strong>Shield your body, let alone the influx of hayâsızca</strong></p><p><strong>I oversee va'dettiği days shine,</strong></p><p><strong>Who knows, maybe tomorrow, maybe sooner than tomorrow</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>When the sites 'land' as well pass, know!</strong></p><p><strong>Think of what lies beneath thousands kefensiz</strong></p><p><strong>Your martyred son, hurt, shame is, at one</strong></p><p><strong>Making, this lush land of the worlds alsa</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>Who is this paradise is not for the sake of the country that sacrifice?</strong></p><p><strong>If the soil frequently to flush Şühedâ, şühedâ!</strong></p><p><strong>Canine, cânânı, all you have to take my Hudak,</strong></p><p><strong>CUDA should not be the only home my world is me</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>Divine Rûhumun you, but the ambition is that:</strong></p><p><strong>'re Worth ma 'na-bed private hands to my chest!</strong></p><p><strong>Sirius, the basis of religion-that-martyrs</strong></p><p><strong>I should be moaning at the top of the eternal homeland</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>Then you prostrate with thousands of ecstasy-if any-transport</strong></p><p><strong>Each cerîhamdan, Divine, and bloody divorce my age;</strong></p><p><strong>Gushing from the ground like the soul-I na'şım mücerred;</strong></p><p><strong>He starred as the value of time might raise my head!</strong></p><p><strong></strong></p><p><strong>O thou glorious crescent, such as fluctuations dawn!</strong></p><p><strong>You now have all my lawful bloodshed</strong></p><p><strong>I do not have forever, not my race izmihlâl;</strong></p><p><strong>Is right, freedom lived, my flag of freedom,</strong></p><p><strong>Is right, freedom of my nation Hakk'a worshiper! </strong></p></blockquote><p></p>
[QUOTE="Paradoks, post: 547699, member: 75409"] [B]İstiklal Marşı İngilizce Sözler İngilizce İstiklal Marşının İngilizce Fear not, receive eternal banner floating in the dawn Without extinguishing the smoldering homeland over the last quarry That is my nation, my star will shine! She is mine, my nation, but it! Collision, the victim am, O my coy crescent your face! A rose is a hero to my race What this violence, this' Allah? Not after you spilled our blood halal Is right, the independence of my nation Hakk'a worshiper I have lived from time immemorial is free, free live; Which would fetter me crazy? I'll be surprised! I like the roaring flood, I will violate subparagraph, exceeds my I tore the mountains, do not fit the engine, I ejected If the steel armored wall of the west wind âfâkını Serhaddim have full faith in my chest like Nation, do not be afraid! How such a belief stifles, 'Medeniyyet! You're also the only remaining female monster? Friends, my country can seem low and cautious; Shield your body, let alone the influx of hayâsızca I oversee va'dettiği days shine, Who knows, maybe tomorrow, maybe sooner than tomorrow When the sites 'land' as well pass, know! Think of what lies beneath thousands kefensiz Your martyred son, hurt, shame is, at one Making, this lush land of the worlds alsa Who is this paradise is not for the sake of the country that sacrifice? If the soil frequently to flush Şühedâ, şühedâ! Canine, cânânı, all you have to take my Hudak, CUDA should not be the only home my world is me Divine Rûhumun you, but the ambition is that: 're Worth ma 'na-bed private hands to my chest! Sirius, the basis of religion-that-martyrs I should be moaning at the top of the eternal homeland Then you prostrate with thousands of ecstasy-if any-transport Each cerîhamdan, Divine, and bloody divorce my age; Gushing from the ground like the soul-I na'şım mücerred; He starred as the value of time might raise my head! O thou glorious crescent, such as fluctuations dawn! You now have all my lawful bloodshed I do not have forever, not my race izmihlâl; Is right, freedom lived, my flag of freedom, Is right, freedom of my nation Hakk'a worshiper! [/B] [/QUOTE]
Alıntıları ekle...
İsim
Spam kontrolü
En iyi yönetim şekli?
Cevapla
Forumlar
Eğitim
Yabancı Dil Eğitimi-The Foreign Language Education
Pratik İngilizce - Practical English
İstiklal Marşının İngilizce Sözleri
Top